Donaueschingen, Fürstl.
Fürstenb.
Hofbibliothek, 187
[heute: Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Cod.
Donaueschingen 187]
- Geistliche Sammelhandschrift; darin:
- Übersetzung der Apokalypse
- Auslegung von Io 1,1-14
- Österreichischer Bibelübersetzer, Psalmenkommentar nach
Nikolaus
von Lyra (bisher Heinrich von Mügeln zugeschrieben) (ÖB,
Psk, Ratcliffe
Hs. D) mit Ergänzungen (Marienlob)
- Salve regina, lat.
- Das lat.
Marienlob, hat nur 5 Verse = Hans Walther: Initia
carminum ac versuum
medii aevi posterioris latinorum, 1959, 2. Aufl. 1969,
Nr. 7671, mit
dieser Hs.
- lat. Glossengedicht zum Salve regina (mit Versikel,
Kollekte
und Oratio)
- Vgl. Hans Walther: Initia carminum ac
versuum
medii aevi posterioris latinorum, 1959, 2. Aufl. 1969,
Nr. 17182, ohne
diese Hs.
- Datierung: Mitte 15. Jh. (Bl. 292v: 16.9.1455)
- Schreiber: Zwei Schreiber; davon einer:
- Johannes Klingener (Bl. 292v u. Bl. 302v = Schreiber B)
- Karl August Barack: Die Handschriften der
Fürstlich-Fürstenbergischen Hofbibliothek zu
Donaueschingen, Tübingen
1865 (Nachdr. Hildesheim/New York 1974), S. 173f.
- F.W.Ratcliffe: Die Psalmenübersetzung Heinrichs
von
Mügeln: Die Vorrede, der 'schlichte' Psalmentext und
Probleme einer
Herausgabe, ZfdPh 84, 1965, S. 46-76 (Hss.liste
S.48-49, darin: D).
- Vgl. Gisela Kornrumpf: Österreichischer
Bibelübersetzer, in: 2VL
11 (2004) Sp.
1097-1110, hier Sp. 1100-1103.
- Aktueller Katalog im Entstehen (U. Obhof/W.
Runschke)
Stand 05/2006
Für die
Aktualisierung und Ergänzung der Angebote sind wir auf Ihre
Mithilfe angewiesen.
Bitte teilen Sie uns Änderungen, Ergänzungen und Korrekturen
mit.
Sie können uns direkt per Email
oder postalisch bzw.
telefonisch
ereichen:
PD Dr.
Jürgen Wolf, Berlin-Brandenburgische
Akademie der Wissenschaften. 'DTM'. Jägerstr.
22/23.
D-10117 Berlin.
Tel:
(030) 20370 621.