Wilhelm von Humboldt
Sprachwissenschaftliche Korrespondenz:
Alle Sprachen
Indologisch
Amerikanisch
Pazifisch
Einleitung
Darstellungsrichtlinien
Edierte Briefe
Personen
Orte
Werke
Drucke
Institutionen
Begriffe
Suche
Kritischer Text
Lesetext
Faksimile
Wilhelm von Humboldt an August Wilhelm von Schlegel, 11.06.1830
Schreiberschrift mit Korrekturen Humboldts und eigenhändiger Unterschrift
Schreibort:
Ottmachau
Antwort auf:
Beantwortet durch:
In diesem Brief:
Personen
Bopp, Franz
Burnouf, Eugène
Friedrich Wilhelm III., König von Preußen
Schiller, Friedrich
Werke
Allgemeine Preußische Staatszeitung, Berlin 1819–1843
Burnouf, Eugène (1829–1843): Vendidad Sadé, l’un des livres de Zoroastre Lithographié d’après le manuscrit Zend de la Bibliothèque du Roi, Livraisons 1–9, Paris: Perthes
Humboldt, Wilhelm Freiherr von / Schiller, Friedrich (1830): Briefwechsel zwischen Schiller und Wilhelm v. Humboldt, Stuttgart und Tübingen: J. G. Cotta
Humboldt, Wilhelm von (1830): Vorerinnerung. Über Schiller und den Gang seiner Geistesentwicklung. In: Briefwechsel zwischen Schiller und W. v. Humboldt, Stuttgart/Tübingen: J. G. Cotta
Humboldt, Wilhelm von (1832): Über die Verwandtschaft der Ortsadverbien mit dem Pronomen in einigen Sprachen. Gelesen in der Akademie der Wissenschaften am 17. December 1829. In: Abhandlungen der historisch-philologischen Klasse der Königlichen Preußischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin aus dem Jahre 1829, S. 1–26. – Vgl. GS VI, S. 304–330
Schlegel, August Wilhelm von (1829): Ramayana id est carmen epicum de Ramae rebus gestis poetae antiquissimi Valmicis opus, Volume 1, Bonn: sumtibus editoris
Sprachen
Armenisch
Asiatische Sprachen
Avestisch (Zend)
Chinesisch
Dekkan
Javanisch
Lateinisch
Malagasy
Sanskrit
Tagalog
Handschrift
Grundlage der Edition: Bonn, ULB, Inv. S 507: 25
Druck
Leitzmann 1908, S. 249–252
Nachweis
Mattson 1980, Nr. 8240