Wilhelm von Humboldt
Sprachwissenschaftliche Korrespondenz:
Alle Sprachen
Indologisch
Amerikanisch
Pazifisch
Einleitung
Darstellungsrichtlinien
Edierte Briefe
Personen
Orte
Werke
Drucke
Institutionen
Begriffe
Suche
Kritischer Text
Lesetext
Faksimile
Franz Bopp an Wilhelm von Humboldt, 29.06.1822
Eigenhändig
Schreibort:
Berlin
Antwort auf:
00.06.1822
Beantwortet durch:
04.07.1822
In diesem Brief:
Personen
Colebrooke, Henry Thomas
Schlegel, August Wilhelm von
Wilkins, Sir Charles
Werke
Bopp, Franz (1824): Ausführliches Lehrgebäude der Sanskrita-Sprache, Berlin: Dümmler
Bopp, Franz (1819): Nalus, Carmen sanscritum, e Mahàbhàrato; edidit, latine vertit et adnotationibus illustravit Franciscus Bopp, London u.a.: Cox and Baylis
Bopp, Franz (1822): [Rez.] August Wilhelm von Schlegel: Indische Bibliothek. Ersten Bandes zweytes und drittes Heft, 8 (Bonn: Eduard Weber 1823). In: Göttingische Gelehrte Anzeigen. Unter Aufsicht der königl. Gesellschaft der Wissenschaften, 109. 110. Stück, 11. Julius, S. 1081–1096; 111. Stück, 13. Julius, S. 1097–1101
Colebrooke, Henry Thomas (1804): Hitópadéśa, or salutary instruction; in the original Sanscrit, Serampore
Hamilton, Alexander (1810): Hitopadesa in the Sanskrita language, London: Cox, Son, and Baylis
Schlegel, August Wilhelm von (Hrsg.) (1820–1830): Indische Bibliothek. Eine Zeitschrift, Bonn: [Weber]
Wilkins, Charles (1787): The Heetopades of Veeshnoo-Śarma, in a series of connected Fables interspersed with Moral, Prudential & Political Maxims, translated from an ancient manuscript in the Sanskreet Language with Explanatory Notes, Bath: R. Cruttwell
Sprachen
Altpreußisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Sanskrit
Handschrift
Grundlage der Edition: Ehem. Preußische Staatsbibliothek zu Berlin, gegenwärtig in der Jagiellonen-Bibliothek Krakau, Coll. ling. fol. 21, Bl. 272–275
Druck
Nachweis
Mueller-Vollmer 1993, S. 165f.