Sir Alexander Johnston an Wilhelm von Humboldt, 15.10.1827
|144r|London19. Great Cumberland Place
15 October 1827.
Dear Sir.
I have the pleasure to send you a translation of the ten commandments into what is called the Madegasse language which is spoken by a considerable portion of the people who inhabit the Northern & North East North West parts of |144v| Island of Mad<a>gascar. it is printed on that Island by the Missionaries who are stationed there who some time ago established a printing Press at the capitol of the country in what they reside. the Mad<d>egasse |sic| language is in general, I understand, written by the natives of the country in the Arabic character but the Missionaries only print it in the Roman character. |145r| I procured this specimen from the London Missionary Society who have just received it from Madagascar.
The Widow of the Missionary who is just returned to England is about to publish a dictionary of the Madegasse language which was compiled & prepared for the Press by her late husband.
I hope soon to procure |145v| for you some printed specimens of the languages of some of the inhabitants of New South Wales & of some of those who inhabi|t| the different South Sea Islands which have lately been visited by a member of the London Missionary Society.
Beg that you will do me the favor to present my compliments to Mr. A. Humboldt.
I am, Dear SirYours very faithfully
Alex.r Johnston.