Heinrich Julius Klaproth an Alexander von Humboldt, 18.04.1832
|185r|Paris d. 18 April 1832Ich bin so frei Ew. Excellenz für Ihren Herrn Bruder eine Liste Coreanischer Wörter in Originalcharacteren zu überschicken. Wie ich aus seinem Schreiben von |sic| 5.ten dieses Monats ersehe, hat ihn in meiner Abhandlung über die Alphabete, besonders das interessirt, was ich über das Coreanische gegeben habe. Leider bin ich gezwungen gewesen diese Abhandlung, die einen Theil von Courtin’s Encyclopédie (Grammaire générale) ausmacht, auf sechs Bogen einzuschränken. Hätte ich freie Hand gehabt, so würde sie bei weitem vollständiger und gehaltvoller geworden seyn. So aber habe ich sehr vieles, was selbst schon gesetzt war weglassen müssen, und mich nur darauf einschränken können, was zur Erklärung der Kupferplatten, die anfänglich auf einen ausgedehnteren Text berechnet wurden, nothwendig war.
Ich habe bei Herrn Rémusat das Fo kue ki, Neumann’s Brief und den Catalog seiner Buddhistischen Werke gelesen. Der letzte hat sehr die hohe Meinung die ich von seiner buddhistischen Sammlung gehegt, herabgestimmt. Er hat nur wenig Hauptwerke über die Religion selbst, viele Litaneyen und nur einige Bücher über die Geschichte des Buddhaglaubens. Hätte er hinlängliche Vorkenntnisse besessen, und mit Rémusat und mir Rath gepflogen ehe er nach China ging, so würden wir ihm die Titel von den Werken mitgegeben haben, die in Canton zu kaufen waren. So aber scheint er das genommen zu haben, was man ihm in die Hand gesteckt hat. Daher besitzt |185v| er von den mehrsten Büchern, drei vier und mehrere Ausgaben, wo es mit einer guten genug gewesen wäre. Wenn seine anderen Ankäufe nicht überlegter gemacht sind als die buddhistischen so hat seine chinesische Bibliothek weit weniger Werth als ich vermuthete.
Herr Gide hat mir gesagt, daß die erste Ausgabe von Ew. Excellenz Fragments Asiatiques bald vergriffen sein wird, und daß er wenn Sie Ihre Zustimmung geben bald eine neue zu machen gedenkt. Sollte dieses der Fall seyn, so könnte ich noch einige Nachträge liefern. Wenn es Sie interessirt so könnte ich Ihnen auch einige Notizen über das <den> Krankheitsstoff geben, der sich im westlichen China und in Tibet aus der Erde in Dunstgestalt entwickelt, und ganze Thäler anfüllt, die dann unzugänglich werden.
Mit vorzüglicher Hochachtung und ErgebenheitIhr
JHKlapproth
|Anhang|
|186r| Coreanische Wörter
| mel. | Wasser | ||||||
| kié | Winter | ||||||
| âl. | |||||||
| yi | |||||||
| un | |||||||
| sè | |||||||
| die |
Blaues Meerwasser
| lâ | |||||||
| tâ | (Meer) | ||||||
| pan | |||||||
| mel | (Wasser) |
Kaltes Quell Wasser
| tsân | ||||
| seim | (Quell, chines. thṣiuen) |
|||
| mel | (Wasser | |||
| è (à?) | Sommer | |||
| lem | Eis | |||
| Tâ. | Meer |
Fliessend
| Lâ | |||||||||||||||
| hĕ | |||||||||||||||
| le | |||||||||||||||
| tsen |
Frühlings Regenwasser
| dsheng | |||||||||
| uyl | |||||||||
| kiai | |||||||||
| em |
| on | ⎫ | ||||||||
| ⎬ | Regen | ||||||||
| pit | ⎭ | ||||||||
| mel | Wasser | ||||||||
| mu | Hagel | ||||||||
| lui |
Kühles Quell Wasser
| msâ | |||||||||
| si | |||||||||
| plnie (?) | |||||||||
| kó | |||||||||
| tsàn | |||||||||
| mel |
Herbst Thau Wasser
| ka | ||||||||||||
| âl | ||||||||||||
| i | ⎫ | |||||||||||
| ⎬ | Thau | |||||||||||
| ssel | ⎭ | |||||||||||
| mel | Wasser |
Erde
| chli | oder | chli |
Moschus
| kûk | ||||||||
| nol | ||||||||
| eï (Genitivendung) | ||||||||
| pi | ⎫ | |||||||
| ⎬ | (Nabel (?) | |||||||
| pok | ⎭ |
Horn
| sbel | oder |
Fleisch
| kó | |||||||||
| kie |
Fuchs
| Ee | |||||||||
| ei |
Maus
| Ssu | (musculus) | ||||||||
| tsui | mus |
Ochs
| schoi |
Schaaf
| yang | (chines.) |
Hund
| kà | |||||||||||||||
| che |
Milch
| kmis |
Wolf
| yl | |||||||||||||||
| cheï |
Knochen
Wildes Kameel
| yak |
Aal
| te | |||||||||||||||||
| leng | |||||||||||||||||
| che | |||||||||||||||||
| li |
Bärentatze
| kóm | |||||||||||||||||
| éi | (Genitifendig. <Genitivendig.> | ||||||||||||||||
| kí | ⎫ | ||||||||||||||||
| ⎬ | Klaue | ||||||||||||||||
| lem | ⎭ |
Hirsch
| ssol |
Schwein
| Tet |
|186v| Fell
| kâ | |||||||||||||||||
| tsok |
Weiß
| chein |
Pferd
| mel |
Tieger |sic|
| ual | |||||||||||||||||
| bi |
Zobel
| ton | |||||||||||||||||
| koe |
Wachs
| du | |||||||||||||||||
| lu | |||||||||||||||||
| mil |
Schlange
| Bey | |||||||||||||||||
| yam |
Laus
| ni |
Castanie
| Tiyam |
Kroete
| kio | |||||||||||||||||
| ko | |||||||||||||||||
| li |
Tausendfuss
| dsen | |||||||||||||||||
| áï <éï> |
Orange
| < |
<tong> | ||||||||||||||||
| tieng |
Granate
| schek | |||||||||||||||||
| oriu |
Talk |sic|
| tol | |||||||||||||||||
| pi | |||||||||||||||||
| nel |
Sand
| â | oder | âï |
Asche
| dsai |
Stein
| tol |
Salz
| Sso | |||||||||||||||||
| kom |
Salpeter
| yet | |||||||||||||||||
| so |
Schwefel
| liu | |||||||||||||||||
| cheang |
Alaun
| niï | |||||||||||||||||
| pân |
Magnetnadel
| dsi | |||||||||||||||||
| nâm | |||||||||||||||||
| shâïk |
Mensch
| Ssâ | |||||||||||||||||
| lam | oder | râm <ram> |
Haar
| me | |||||||||||||||||
| li (ri) |
Bart
| nal | |||||||||||||||||
| os |
Ohr
| kue |
Zahn
| ni |
Hand
| Sson |
Gans
| ke’ | |||||||||||||||||
| yu |
Schwan
| dsen | |||||||||||||||||
| oy |
Drache
| niong |
Wein
| ssur |
Roth
| pel |
Schwarz
| kŏ | |||||||||||||||||
| men |
gelb
| nu | |||||||||||||||||
| len |
|187r vacat|
|187v; Adresse|
A Son Excellence
Monsieur le Baron A. de Humboldt
24 Rue du Colombier

