Wilhelm von Humboldt
Sprachwissenschaftliche Korrespondenz:
Alle Sprachen
Indologisch
Amerikanisch
Pazifisch
Einleitung
Darstellungsrichtlinien
Edierte Briefe
Personen
Orte
Werke
Drucke
Institutionen
Begriffe
Suche
Kritischer Text
Lesetext
Faksimile
Ignaz von Olfers an Wilhelm von Humboldt, 23.10.1827
Eigenhändig
Schreibort:
Rio de Janeiro
Antwort auf:
Beantwortet durch:
In diesem Brief:
Personen
Barry, David
Beltran de Santa Rosa María, Pedro
Caldcleugh, Alexander
Camaño y Bazán, Joaquín
Castro, Andrés de
Clavijero, Francisco Javier
Clémençon, Toussaint
Eschwege, Wilhelm Ludwig von
Febrés, Andrés
Figueira, Luiz
Gilberti, Maturino
Holguín, Diego Gonzalez
Juan y Santacilia, Jorge
Machioni, Antonio
Mamiani, Lodovico Vincenzo de
Marbán, Pedro
Marlière, Guido Thomas
Ritter, Carl
Rougé, Marquis de
Ruiz de Montoya, Antonio
San Buenaventura, Gabriel de
Sellow, Friedrich
Serra, Ángel
Thornton, Sir Edward
Torres Rubio, Diego de
Ulloa, Antonio de
Villacañas, Benito de
Werke
Adam, Lucien / Henry, Victor (1880): Arte y vocabulario de la lengua chiquita: con algunos textos traducidos y explicados, compuestos sobre manuscritos inéditos del XVIIIo siglo, Paris: Maisonneuve y Cía.
Beltrán de Santa Rosa, Pedro (1746): Arte del idioma maya, reducido a sucinctas reglas, y semilexicon yucateco, México D.F.: Viuda de d.J. Bernardo de Hogal
Bárenca, Alfonso / Bertonio, Ludovico / del Canto, Francisco / de Santo Tomás, Domingo / Holguín, Diego Gonzáles / de Torres Rubio, Diego (1614): Arte, y Vocabulario en la lengua general del Peru, llamada Quichua, y en la lengua Española. El mas coposio y elegante, que hasta agora se ha impresso, Lima: Francisco del Canto
Caldcleugh, Alexander (1825): Travels in South America, During the Years 1819–20–21: Containing an Account of the Present State of Brazil, Buenos Ayres, and Chile, London: J. Murray
Castro, Fray Andrés de (1555): Vocabulario Español a Matlatzinca. Escrito en las márgenes de la primera edición del Vocabulario Castellano a Mexicano del fray Alonso de Molina, Mexico: Antonio de Spinosa
Clavigero, Francesco Saverio (1780–1781): Storia antica del Messico, 4 Bände, Cesena: Biasini
Febrés, Andrés (1765): Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un dialogo chileno-hispano muy curioso: a que se añade la Doctrina christiana, esto es, rezo, catecismo, coplas, confesionario, y plàticas; lo mas en lengua chilena y castellana: Y por fin un Vocabulario hispano-chileno, y un Calepino chileno-hispano mas copioso, Lima: En la calle de la Encarnaçion
Figueira, Luiz (1795): Arte da Grammatica da Lingua do Brasil, Lissabon: Na Officina Patriarcal
Gilberti, Maturino (1553): Otro cartapacio impreso en lengua tarasca, México: Juan Pablos
González Holguín, Diego (1607): Gramatica y arte nueua de la lengua general de todo el Peru, Ilmada lengua Quichua, o lengua del Inca, Lima: por Francisco del Canto
González Holguín, Diego (1608): Vocabulario de la lengua general de todo el Peru llamada lengua Qquichua ó del Inca, Ciudad de los Reyes [Lima]: Francisco del Canto
Hertha. Zeitschrift für Erd-, Völker- und Staatenkunde, 1825–1829
Juan y Santacilia, Jorge / Ulloa, Antonio de (1826): Noticias secretas de America, 2 Bände, London: Taylor
Machioni, Antonio (1732): Arte, y vocabulario de la Lengua Lule, y Tonocoté, Madrid: Juan Garcia Infanzon
Mamiani, Luis Vincencio (1699): Arte de grammatica da lingua brasilica da naçam Kiriri, Lissabon: Miguel Deslandes
Marbán, Pedro (1701): Arte de la lengua Moxa: con su vocabulario, y cathecismo, Lima: Impr. real de Joseph de Contreras
Marlière, Gui Thomas (1819): Vocabulaire Français et Coroato, qui peut aussi servir pour entendre la Langue des Indiens Puri ou Topi. Ouvrage utile aux personnes qui entreprennent des voyages scientifiques dans l’Amérique Méridionale. Pour être imprimé à la suite du Précis Historique de ces Indiens et des Coropos et Puris [Manuskript]
Quintana, Agustín de (1898): Arte de la lengua Mixe [1730]. In: Raoul de la Grassérie (Hrsg.): Langue Zoque et langue Mixe, Paris: Maisonneuve, S. 319–375
Ruiz de Montoya, Antonio (1640): Arte y vocabulario de la lengua Guarani, Madrid: Imp. Iuan Sanchez
Ruiz de Montoya, Antonio (1639): Tesoro de la lengua Guarani, Madrid: Imp. Iuan Sanchez
San Buenaventura, Gabriel de (1684): Arte de la lengua Maya, Mexiko-Stadt: Viuda de B. Calderón
Serra, Angel (ca. 1695): Vocabulario, arte y confesionario en lengua tarasca, Mexico
Torres Rubio, Diego (1754): Arte, y Vocabulario de la lengua quichua general de los indios de el Peru, Lima: Plazuela de San Christoval
Benito de Villacañas (1692): Arte de lengua cacchiquel & Vocabulario en lengua cacchiquel
Sprachen
Amerikanische Sprachen
Coroado (Puri)
Portugiesisch
Spanisch
Handschrift
Grundlage der Edition: Ehem. Preußische Staatsbibliothek zu Berlin, gegenwärtig in der Jagiellonen-Bibliothek Krakau, Coll. ling. fol. 52, Bl. 144–148
Druck
Nachweis
Mueller-Vollmer 1993, S. 213